Au printemps 2021, le recueil de poésie "La carte delle arance" (Prix Keller 2016) de Pietro De Marchi a été traduit en français: Le papier d'orange (éd. Empreintes 2021) Un extrait du recueil est disponible en ligne : La carta delle arance / Le papier d'orange À cette occasion, une lecture-discussion bilingue (italien-français) sur ces poésies et leur traduction en français (par Renato Weber) aura lieu à la KS Stadelhofen, le jeudi 16 décembre 2021, de 13h à 15h en présence de Pietro de Marchi et de Renato Weber Une classe de maturité et trois professeurs (A. Baumgartner, A. De Marchi, M.Galiffa) dirigeront la lecture-discussion mais l'événement est ouvert à toutes/tous les intéressé(e)s. Il faut s'annoncer (mesures Covid) au 079 945 56 05 (aussi WhatsApp) ou par e-mail (antonella[email protected]) jusqu'au 12 décembre 2021. L'événement étant soutenue par la collection nationale CH, il également possible de l'organiser dans d'autres écoles. L'intimité d'un être ne peut se détacher selon De Marchi des détails du monde où il vit. Le texte leur confère une intensité particulière : le match de football, l'auto-école, la luge qui glisse sur la neige prennent place dans une poésie riche en notations concrètes, proche des Anglo-Saxons et des Russes plus que d'une abstraction à laquelle échappe rarement la tradition française. C'est l'œil, organe cher à Joseph Brodsky auquel cette poésie doit beaucoup, qui est ici sollicité entre tous. Ivan Farron (extrait de la préface) Et les comptes rendus:
1. compte rendu sympathique, pas académique d'Aux Arts Etc https://www.auxartsetc.ch/coups-de-coeur/tous-coups/tout/11194-le-papier-d-orange-de-pietro-de-marchi 2. un compte rendu plus exhaustif venant directement de Paris http://www.lacauselitteraire.fr/le-papier-d-orange-la-carta-delle-arance-pietro-de-marchi-par-valerie-t-bravaccio
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Archives
Mars 2023
|